【笑談普通話】香港人最常讀錯10個普通話詞語

更新於2022年12月01日

初學其他語言時,無論用詞、發音、還是文法都難免會出錯。廣東話同普通話語音系統不盡相同,如果只係將廣東話歪歪哋講,好容易混淆唔同字詞,隨時變成其他意思,製造尷尬和笑料!等Toby 話你知香港人經常讀錯嘅10個普通話詞語,讓大家多加注意!

【笑談普通話】香港人最常讀錯10個普通話詞語

我問你VS我吻你

香港人其中一個常犯錯嘅地方就係聲調,聲調係指每個音節發音時嘅抑揚頓挫。當你想向別人提出問題,「我問你」普通話拼音該為「wǒ wèn nǐ」,「問」字發音要全降。如果讀音沒有用力,錯讀為「wǒ wěn nǐ」,對方會誤解成「吻」,以為你想錫佢㗎啦!

留學VS流血

「留學」和「流血」一詞都要份外小心,「學」字發音向上揚,但「血」字要向下降,兩字拼音分別為「liú xué」和 「liú xuè」。當你同朋友講到「海外留學」,記得提高聲調,萬一講成「海外流血」,可能會嚇親大家!

水餃VS睡覺

即使聲母、韻母相同嘅字亦可以變化出4個基本聲調,代表4個不同字詞,擁有4個不同意思。就如「水餃」一詞屬於第三聲(shuǐ jiǎo),讀第四聲就會變成「睡覺」(shuì jiào)。

下樓VS下流

除咗聲調問題,好多人都會因為習慣粵語同音字規律,而將字讀錯!例如「樓」、「流」廣東話讀法屬於同音字,同音字之中只有「樓」嘅發音係「lóu」,其餘同音字如「流」、「留」、「劉」、「琉」等都係讀「liú」。兩者普通話發音經常被人誤讀。

立場VS臘腸

香港男星發哥早年出席電影《孔子》發布會,都曾經提到拍攝古裝劇,將國語對白中「 立場」一詞讀錯成「臘腸」,引來全場爆笑。事實上,「立」、「臘」兩個粵語同音字有唔同普通話發音。前者普通話讀「lì」,而後者讀「là」,近粵語「啦」之讀音。

珠玉在前VS豬肉在前

同音字可謂香港人講普通話一大陷阱,另一個例子就例如「玉」和「肉」字。在普通話中,「玉」讀音係「yù」,近粵語「於」。萬一混淆讀音,把其讀成「ròu」,「珠玉在前」呢個高雅成語就變成「豬肉在前」了!

鞋子VS孩子

除咗同音字因素外,普通話難以掌握嘅關鍵亦在於聲母。z、c、x呢3個聲母對香港人比較難區分,因為發音時要把舌尖頂住牙縫。鞋子普通話音為「xié zi」,如果冇特別改變口型以及發音冇送氣,容易讀成「hái zi」,變成「孩子」意思。

繼續VS記住

另一組與廣東話有好大差別嘅聲母係zh、ch、sh、r,屬於翹舌音。「記住」嘅「住」字係其中之一,拼音為「jì zhù」,發音時要把舌頭翹起。廣東話少用呢種技巧,所以香港人需要花多啲心機學習。如果舌頭平放,發音容易成為「jì xù」,普通話就係「繼續」嘅意思。

花生VS發生

其次,「花生」與「發生」亦經常被混淆。「花生」正確讀音應該係「huā shēng」,「花」由唇與齒咬合而發出聲。「發生」正確讀音則係「fā shēng」,「發」屬舌根音一種。

勞苦VS老虎

最後,大家不坊試讀普通話急口令:「勞苦和老虎,勞苦不是老虎,幸福不是辛苦,打老虎就得勞苦,有辛苦才有幸福。」但要注意「勞苦」及「老虎」兩個詞語,勞苦拼音係「láo kǔ」,而老虎係「 lǎo hǔ」,唔好將其聲母混讀呀!

想學好普通話?搵Toby 幫手啦!

希望以上10個例子能夠幫你搞清楚普通話正確嘅發音啦!任何語言都需要多聽多講才能熟能生巧,在聽同講嘅過程中,大腦先能夠快速吸收字彙和發音。如果你都有混淆讀音嘅情況,又或者對以上普通話一竅不通,唔使擔心!立即上我哋嘅平台搵普通話老師慢慢教你啦!Toby 一站式平台回答幾條簡單問題,讓我們了解你嘅需要,為你推薦多位適合你的普通話老師!

除咗普通話班之外,Toby 仲提供多種外語選擇,例如係英文班日文班法文班德文班韓文班西班牙文班意大利文班同等等,搵到適合你嘅語言導師,學邊門外語都更事半功倍啦!

只需3步,物色全港最佳普通話導師/普通話教室

服務評價

5.0
(69)
Ampro
5.0
2022年09月15日

ytuygjhgj

Toby Test Case 1
5.0
2019年11月25日

ddddddddddddddddddddddddd

tobytestcase9@test.com
5.0
2019年07月31日

ffff